Über Mich

Vita

  • 1992 in Düsseldorf geboren
  • 2011-2014: Bachelorstudium an der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf - Linguistik/Allgemeine Sprachwissenschaft, Schwerpunkt Fremdsprachen (Englisch/Spanisch), Abschlussnote 1,3
  • 2015-2019: Masterstudium - Literaturübersetzen, Abschlussnote 1,3
    Thema der Masterarbeit: "Translating Female Masculinity into Text and Film: Resistance to Heteronormativity in Leslie Feinberg's Stone Butch Blues and Kimberly Peirce's Boys Don't Cry" (bewertet mit 1,0)
  • 2016-2019: studentische Hilfskraft am Institut Anglistik V (Literaturübersetzen) der HHU
  • seit 2011: freie Mitarbeit im Ressort Lokalsport der Rheinischen Post, Düsseldorf - Redaktions- und Lektoratsarbeit
  • seit 2023: Mitglied im VdÜ (Kandidatenstatus seit 2019)

Larissa Jolitz, Hörsaal, Zeugnisverleihung

Fortbildungen/Workshops

  • 2016: Übersetzung und Lektorat in der Praxis (Workshop mit Helga Frese-Resch (Verlag Kiepenheuer & Witsch))
  • 2017/18: Untertitelung für Film und Fernsehen (Blockseminar)
  • 2018: Lyrikübersetzung Englisch-Deutsch (Workshop im Rahmen der Summer School Literaturübersetzen an der HHU)
  • 2018/19: "Ins Reden kommen. Hinführung zum Übersetzen von Theaterstücken." (Blockseminar)
  • 2019: Lektoratsworkshop mit Martin Hielscher (Verlag C.H. Beck)
  • 2019: Übersetzungswerkstatt Norwegisch (mit Dr. Christel Hildenbrandt und dem Gastautor Odd Klippenvåg am Nordkolleg Rendsburg)

und ganz nebenbei bin ich auch noch...

...glühende Anhängerin von Fortuna Düsseldorf...

 

 

...offiziell eingetragene Katzensitterin: https://de.catinaflat.com/pet_sitter/104578


...und WDC-Patin für die Delfindame Rainbow.


Gehe zu:         Start  ~  Übersetzungen  ~  Kontakt